후유증 영어로 어떻게 쓰는지 알아보겠습니다. 후유증은 영어로 aftereffect 또는 sequela 라고 표현할 수 있습니다. 두 단어 모두 상황에 따라 적절히 사용됩니다. Aftereffect 는 일반적으로 사건, 경험, 사고, 또는 약물 사용 등으로 인해 남게 되는 영향을 말합니다.
예를 들어, "The aftereffects of the surgery were mild"라고 하면 "수술의 후유증은 경미했다"는 의미가 됩니다. 일상생활에서 자주 쓰이며, 비교적 가벼운 후유증을 언급할 때 적합합니다.
반면 sequela 는 주로 의학적인 맥락에서 사용되며, 특정 질병이나 손상으로 인해 발생하는 장기적이고 지속적인 결과를 의미합니다. 예를 들어, "The patient suffered from a sequela of a stroke"라고 하면 "그 환자는 뇌졸중 후유증을 겪고 있다"는 뜻입니다. "Sequela"는 전문적인 표현으로 일반 대화보다는 의학적 문서나 보고서에서 더 자주 사용됩니다.
두 단어 외에도 맥락에 따라 "complication"이라는 표현도 후유증을 설명할 때 쓰일 수 있습니다. "Complication"은 원래 질병이나 치료 과정에서 발생하는 추가적인 문제를 나타냅니다. 예를 들어 "There were complications after the operation"은 "수술 후 합병증이 있었다"는 뜻입니다.
따라서 후유증을 영어로 표현할 때는 상황과 맥락에 따라 적절한 단어를 선택하시면 됩니다.
이상 후유증 영어로 어떻게 쓰는지 알아보았습니다.
'일상 다반사' 카테고리의 다른 글
뜬눈으로 밤을 지새워 뜻 알아보겠습니다 (0) | 2024.12.04 |
---|---|
효력정지 가처분 신청이란 무엇인지 알아보겠습니다 (0) | 2024.12.03 |
전직 대통령 예우 박탈 하는 경우 알아보겠습니다 (1) | 2024.12.02 |
중앙 집권 국가의 특징 알아보겠습니다 (0) | 2024.12.02 |
중앙 집권 국가의 특징 알아보겠습니다 (0) | 2024.12.02 |