일상 다반사 / / 2024. 11. 21. 16:42

식곤증 영어로 어떻게 쓰는지 알아보겠습니다

반응형

식곤증 영어로 어떻게 쓰는지 알아보겠습니다. 식곤증은 영어로 postprandial somnolence 라고 표현할 수 있습니다. "Postprandial"은 "식사 후"를 의미하며, "somnolence"는 졸음이나 나른함을 뜻합니다.


식곤증 영어로 어떻게 쓰는지 알아보겠습니다



이 표현은 주로 의학적이거나 공식적인 상황에서 사용됩니다. "food coma"라는 표현도 있는데 이는 비공식적이고 일상적인 표현으로, 과식을 한 후 졸리거나 나른해지는 상태를 가리킵니다. 예를 들어 "식사를 하고 나면 항상 졸려요"라는 문장은 "I always feel sleepy after eating"으로 표현할 수 있습니다.

더 정확하게 말하고 싶다면, "I often experience postprandial somnolence after meals"라고 말할 수도 있습니다. 친구나 가족 같은 편안한 자리에서는 "I’m in a food coma after that big meal"처럼 표현할 수 있습니다.

식곤증의 원인으로는 탄수화물이나 당이 많은 음식을 섭취했을 때 혈당이 급격히 상승하거나, 소화를 위해 혈액이 위장으로 집중되면서 뇌로 가는 혈류가 줄어드는 것 등이 있습니다.

이와 관련하여 영어로 설명할 때, "After a large meal, blood flow to the digestive system increases, which can reduce blood flow to the brain, causing drowsiness"처럼 이야기할 수 있습니다.


식곤증 영어로



이 표현들은 상황에 맞게 선택하여 사용할 수 있으며 조금 더 유연하게 식곤증을 표현할 수 있는 방법들입니다.

이상 식곤증 영어로 어떻게 쓰는지 알아보았습니다.

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유